1 - وَإِذَا أَكَلْتَ فَابْدَأْ بِالْمِلْحِ
, وَاخْتِمْ بِالْمِلْحِ؛ فَإِنَّ فِي الْمِلْحِ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً
أَوَّلُهَا الْجُذَامُ وَالْجُنُونُ وَالْبَرَصُ وَوَجَعُ الْأَضْرَاسِ وَوَجَعُ
الْحَلْقِ وَوَجَعُ الْبَصَرِ
Terjemahan
“Apabila
kamu makan, maka mulakan dengan garam dan akhirilah dengan garam juga.
Sesungguhnya dalam garam itu ada penawar bagi 70 jenis penyakit. Pertamanya
kusta, gila, sopak, sakit gigi, sakit tekak dan sakit mata.”
Sumber
hadis
Ia
sebahagian daripada hadis panjang yang diriwayatkan oleh Ibnu Abi Usamah dalam Musnad
al-Harith (469) daripada Ali bin Abi
Thalib secara marfu’.
Penilaian
hadis
a.
Al-Hafiz al-Busiri dalam Ithaf al-Khairah al-Maharah (3/413): “Sanad
ini berantai dengan perawi yang daif. Al-Sari, Hammad dan Abdul Rahim perawi
yang daif.”
b.
Al-Hafiz Ibnu Hajar dalam al-Mathalib al-‘Aliyah (2/252): “Hadis ini
sangat daif.”
Dalam
sanadnya terdapat Hammad bin ‘Amr. Dia dinilai oleh al-Juzajani sebagai
pendusta. Al-Bukhari menilainya sebagai mungkar al-hadis. Manakala
al-Nasaie menilainya sebagai matruk.
2 - مَنِ ابْتَدَأَ غَدَاءَهُ بِالْمِلْحِ،
أَذْهَبَ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعًا مِنَ الْبَلَاءِ
Terjemahan
“Sesiapa
yang memulakan makanannya dengan garam, dijauhkan darinya 70 jenis bala.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
oleh al-Baihaqi dalam Syu’ab al-Iman (5553)
daripada Ali bin Abi Thalib secara mauquf.
Penilaian
hadis
a.
Al-Muttaqi al-Hindi dalam Kanz al-Umal (10/86) mengenai perawi sanad
ini:
"Isa
bin al-Asy'ath, kata (al Iraqi) dalam al-Mughni: tidak dikenali. Dan Juwaibir,
matruk."
b.
Ibnu ‘Arraq dalam Tanzih al-Syari’ah
al-Marfu’ah (2/243): “Dan athar Ali (sangat) daif. Dalam sanadnya ada
Juwaibir, seorang yang matruk. Dan (meriwayatkan) daripadanya (Juwaibir) ialah
‘Isa bin al-Asy’ath, seorang yang tidak dikenali (majhul).”
3 - يَا عَلِيُّ عَلَيْكَ بِالْمِلْحِ
فَإِنَّهُ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً الْجُذَامُ وَالْبَرَصُ وَالْجُنُونُ
“Wahai
Ali, hendaklah kamu makan garam kerana ia adalah penawar bagi 70 jenis
penyakit, kusta, sopak dan gila.”
Dalam
lafaz yang lain:
عليكم بالملح؛ فإن فيه شفاء من سبعين داءً منها
الجنون والجذام والبرص
“Hendaklah kamu makan garam kerana ia adalah penawar bagi 70 jenis penyakit, kusta, sopak dan gila.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
oleh Ibnu al-Jauzi dalam al-Maudhu’at (2/289) daripada ‘Ali bin Abi
Thalib secara marfu’.
Penilaian
hadis
a.
Ibnu Jauzi dalam al-Maudhu’at (2/289): “Hadis ini tidak sahih
daripada Rasulullah sallahu ‘alaihi wasallam. Yang dituduh memalsukannya ialah
Abdullah bin Ahmad bin Amir atau ayahnya kerana mereka berdua meriwayatkan
naskah (hadis) daripada ahli bait yang semuanya batil.”
b.
Al-Zahabi dalam Talkhis al-Maudhu’at (621):
“Dalam sanadnya ada Abdullah bin Ahmad bin ‘Amir, seorang pendusta. Dia
memalsukannya dalam naskah daripada ahli bait.”
c.
Ibnu al-Ghars berkata sebagaimana yang
dinukilkan dalam Kasyf al-Khafa’ (1502): “Telah menaskan Ibnu Qayyim
al-Jauziyyah bahawa ia palsu.”
d.
Al-Sayuthi dalam al-Laali’ al-Masnu’ah (2/179) cuba menafikan kepalsuan
hadis ini dengan menyebutkan sebuah hadis daripada Sa’ad bin Mu’az dan athar
Saidina Ali sebagai sokongan tetapi dikritik oleh Ibnu ‘Arraq dalam Tanzih
al-Syariah al-Marfu’ah (2/243).
e.
Mulla ‘Ali al-Qari dalam al-Asrar al-Marfu’ah (1/430) turut menilainnya
palsu.
f.
Al-‘Ajluni dalam Kasyf al-Khafa’ (1502): “Kemungkinan ianya palsu.”
g.
Muhammad bin Muhammad Darwish al-Hut dalam Asna al-Mathalib (918): “Batil.”
h.
Al-Syaukani dalam al-Fawaid al-Majmu’ah (22): “Palsu.”
4 - استفتحوا طَعَامكُمْ بالملح فوالذي
نَفسِي بِيَدِهِ إِنَّه ليرد ثَلَاثًا وَسبعين من الْبلَاء، أَو قَالَ من الدَّاء
Terjemahan
“Mulakanlah
makanan kamu dengan garam. Demi diriku yang berada dalam kekuasaan-Nya, ianya
akan menolak 73 jenis bala atau penyakit.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
oleh Ibnu Mandah dalam Akhbar Asbahan sebagaimana yang disebutkan oleh
al-Sayuthi dalam al-Laali’ al-Masnu’ah (2/179).
Penilaian hadis
a.
Ibnu ‘Arraq dalam Tanzih al-Syair’ah al-Marfu’ah (2/243): “Ia
(diriwayatkan) melalui jalur Ibrahim bin Hayyan bin Hakim.”
Kata
Ibnu ‘Adi: “Hadis-hadisnya palsu.”
5 - سَيِّدُ إِدَامِكُمُ الْمِلْحُ
Terjemahan
“Penghulu
lauk-pauk[1]
kamu adalah garam.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
oleh Ibnu Majah (3315), Abu Ya’la dalam Musnad (3714), Ibnu al-A’rabi
dalam Mu’jam (2254), al-Thabarani dalam Mu’jam
al-Ausath (8854), Tamam al-Razi dalam Fawaid Tamam (1147),
al-Qudha’ie dalam Musnad al-Syihab (1327), al-Baihaqi dalam Syu’ab
al-Iman (5551), Ibnu ‘Asakir dalam Tarikh Dimasyq (4/243), Ibnu ‘Adi
dalam al-Kamil (6/434), al-Dailami dalam Musnad al-Firdaus (3481)
dan lain-lain daripada Anas bin Malik secara marfu’.
Penilaian
hadis
a.
Al-Busiri dalam Misbah al-Zujajah (4/21): “Sanad ini daif disebabkan
kedaifan ‘Isa bin Abi ‘Isa al-Hannath.”
b.
Al-Sakhawi dalam al-Maqasid al-Hasanah (575): “Ianya daif.
Sebahagaian perawi mensabitkan seorang perawi yang samar (namanya) dan
sebahagian lagi membuangnya.”
c.
Al-‘Ajluni dalam Kasyf al-Khafa’ (1502): “Daif.”
d.
Al-Syaukani dalam al-Fawaid al-Majmu’ah (39): “Dalam sanadnya ada
(perawi) daif.”
e.
Ahmad al-Ghumari dalam Fath al-Wahhab (2/322): “Isa bin Abi
Isa seorang yang matruk (sangat daif).”
Isa
bin Abi Isa dinilai oleh Abu Daud, al-Nasa’ie, al-Daraqutni dan Ibnu Hajar
sebagai matruk.
6 - إنّ اللَّهَ أنْزَلَ أرْبَعَ بَرَكاتٍ
منَ السَّماءِ إِلَى الأَرْضِ فأَنْزَلَ الحَدِيدَ والنّارَ والْماءَ والمِلْحَ
Terjemahan
“Sesungguhnya
Allah menurunkan empat perkara yang berkat daripada langit ke bumi. Allah
menurunkan besi, api, air dan garam.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
oleh al-Tha’labi dalam al-Kasyf wa al-Bayan (9/247) dan al-Dailami dalam
Musnad al-Firdaus (656) daripada Ibnu ‘Umar secara marfu’.
Penilaian
hadis
a.
Ibnu Hajar dalam al-Kafi al-Syaf (hlm. 165): “Dalam sanadnya terdapat
perawi yang aku tidak kenali.”
b.
Ibnu Taimiyyah dalam Majmu’ al-Fatawa (12/252): “Hadis palsu dan
dusta. Dalam sanadnya terdapat Saif bin Muhammad ibn Ukht Sufyan al-Sauri. Dia
salah seorang pendusta yang terkenal dengan pendustaan.”
7 - مثلُ أصحابي مثلُ الملح في الطعام،
لا يصلحُ الطعامُ إلاَّ به
Terjemahan
“Perumpamaan sahabatku adalah seperti garam dalam makanan. Tidak
akan elok makanan itu kecuali dengannya.”
Dalam lafaz yang lain:
إِنَّ مَثَلَ أَصْحَابِي فِي أُمَّتِي كَالْمِلْحِ
فِي الطَّعَامِ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ
Terjemahan
“Sesungguhnya perumpamaan sahabatku di kalangan umatku adalah
seperti garam dalam makanan. Tidak akan elok makanan itu kecuali dengannya.”
Sumber hadis
Diriwayatkan oleh al-Bazzar dalam Musnad (6698) dan Abu
Ya’la dalam Musnad (2762), Ibnu al-Mubarak dalam al-Zuhd (572), al-Ajuri dalam al-Syari’ah
(1157), al-Qudha’ie dalam Musnad al-Syihab (1347), Ibnu Abd al-Barr
dalam al-Isti’ab (1/16) dan al-Baghawi dalam Syarh al-Sunnah
(3863) daripada Anas secara marfu’.
Penilaian hadis
a. Al-Haithami dalam Majma’ al-Zawaid (10/18): “Diriwayatkan
oleh Abu Ya’la dan al-Bazzar. Dalam sanadnya terdapat Isma’il bin Muslim, dia
adalah daif.”
b. Ahmad al-Ghumari dalam Fath al-Wahhab (2/335): “Ismail
bersendirian meriwayatkannya daripada al-Hasan dan dia adalah daif.”
c. AL-Busiri dalam Ithaf al-Khairah al-Maharah (7/341): “Dan
baginya sokongan (syahid) daripada hadis[2] Samurah bin Jundub
yang diriwayatkan oleh al-Bazzar dan al-Thabrani.”
8 - سَتُوشِكُونَ أَنْ
تَكُونُوا فِي النَّاسِ كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، وَلَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ
إلَّا بِالْمِلْحِ
Terjemahan
“Sudah
hampir masanya kamu (sahabat) akan diperlukan oleh orang ramai sebagaimana
garam diperlukan dalam makanan dan tidak akan elok makan itu kecuali dengan
garam.”
Dalam
lafaz yang lain:
إنكم توشكون أن تكونوا في الناس كالملح
في الطعام، ولا يصلحُ الطعامُ إلاَّ بالملح
Terjemahan
“Sesungguhnya
sudah hampir masanya kamu (sahabat) akan diperlukan oleh orang ramai sebagaimana
garam diperlukan dalam makanan dan tidak akan elok makan itu kecuali dengan
garam.”
Dalam
lafaz yang lain:
يُوشِكُ أَنْ تَكُونُوا فِي النَّاسِ كَالْمِلْحِ فِي
الطَّعَامِ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ
Terjemahan
“Sudah
hampir masanya kamu (sahabat) akan diperlukan oleh orang ramai sebagaimana
garam diperlukan dalam makanan dan tidak akan elok makan itu kecuali dengan
garam.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
al-Bazzar dalam Musnad (4630) dan al-Thabarani dalam Mu’jam al-Kabir
(7/323) daripada Samurah bin Jundub secara marfu’.
Penilaian
hadis
a.
Al-Haithami dalam Majma’ al-Zawaid (10/18): “Diriwayatkan oleh
al-Bazzar dan al-Thabarani dan sanad al-Thabarani hasan.”
9 - ثَلاثُ لُقْمَاتٍ بِالْمِلْحِ قَبْلَ
الطَّعَامِ وَثَلاثٌ بَعْدَ الطَّعَامِ تُصْرَفُ بِهِنَّ عَنِ ابْنِ آدَمَ
اثْنَانِ وَسَبْعُونَ نَوْعًا مِنَ الْبَلاءِ ، مِنْهَا الْجُنُونُ ، وَالْجُذَامُ
، وَالْبَرَصُ
Terjemahan
“Tiga
suapan garam sebelum makan dan tiga kali selepas makan akan menghindari anak
Adam daripada 72 jenis bala antaranya penyakit gila, sopak dan kusta.”
Sumber
hadis
Diriwayatkan
oleh Abi ‘Ali bin Fadhalah dalam Fawaidnya dan al-Dailami dalam Musnad
al-Firdaus (2482) daripada Ibnu ‘Abbas secara marfu’.
Penilaian
hadis
Saya
tidak menemui mana-mana ahli hadis yang menilai hadis ini. Wallahu a’lam.
Tiada ulasan:
Catat Ulasan