Sabtu, 20 Ogos 2016

Hadis-hadis berkenaan garam



1 - وَإِذَا أَكَلْتَ فَابْدَأْ بِالْمِلْحِ , وَاخْتِمْ بِالْمِلْحِ؛ فَإِنَّ فِي الْمِلْحِ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً أَوَّلُهَا الْجُذَامُ وَالْجُنُونُ وَالْبَرَصُ وَوَجَعُ الْأَضْرَاسِ وَوَجَعُ الْحَلْقِ وَوَجَعُ الْبَصَرِ

Terjemahan

“Apabila kamu makan, maka mulakan dengan garam dan akhirilah dengan garam juga. Sesungguhnya dalam garam itu ada penawar bagi 70 jenis penyakit. Pertamanya kusta, gila, sopak, sakit gigi, sakit tekak dan sakit mata.”

Sumber hadis

Ia sebahagian daripada hadis panjang yang diriwayatkan oleh Ibnu Abi Usamah dalam Musnad al-Harith (469) daripada Ali bin Abi Thalib secara marfu’.

Penilaian hadis

a. Al-Hafiz al-Busiri dalam Ithaf al-Khairah al-Maharah (3/413): “Sanad ini berantai dengan perawi yang daif. Al-Sari, Hammad dan Abdul Rahim perawi yang daif.”

b. Al-Hafiz Ibnu Hajar dalam al-Mathalib al-‘Aliyah (2/252): “Hadis ini sangat daif.”

Dalam sanadnya terdapat Hammad bin ‘Amr. Dia dinilai oleh al-Juzajani sebagai pendusta. Al-Bukhari menilainya sebagai mungkar al-hadis. Manakala al-Nasaie menilainya sebagai matruk.

2 - مَنِ ابْتَدَأَ غَدَاءَهُ بِالْمِلْحِ، أَذْهَبَ عَنْهُ سَبْعِينَ نَوْعًا مِنَ الْبَلَاءِ

Terjemahan

“Sesiapa yang memulakan makanannya dengan garam, dijauhkan darinya 70 jenis bala.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh al-Baihaqi dalam Syu’ab al-Iman (5553) daripada Ali bin Abi Thalib secara mauquf.

Penilaian hadis

a. Al-Muttaqi al-Hindi dalam Kanz al-Umal (10/86) mengenai perawi sanad ini:

"Isa bin al-Asy'ath, kata (al Iraqi) dalam al-Mughni: tidak dikenali. Dan Juwaibir, matruk."

b. Ibnu ‘Arraq  dalam Tanzih al-Syari’ah al-Marfu’ah (2/243): “Dan athar Ali (sangat) daif. Dalam sanadnya ada Juwaibir, seorang yang matruk. Dan (meriwayatkan) daripadanya (Juwaibir) ialah ‘Isa bin al-Asy’ath, seorang yang tidak dikenali (majhul).”

3 - يَا عَلِيُّ عَلَيْكَ بِالْمِلْحِ فَإِنَّهُ شِفَاءٌ مِنْ سَبْعِينَ دَاءً الْجُذَامُ وَالْبَرَصُ وَالْجُنُونُ

“Wahai Ali, hendaklah kamu makan garam kerana ia adalah penawar bagi 70 jenis penyakit, kusta, sopak dan gila.”

Dalam lafaz yang lain:

عليكم بالملح؛ فإن فيه شفاء من سبعين داءً منها الجنون والجذام والبرص

“Hendaklah kamu makan garam kerana ia adalah penawar bagi 70 jenis penyakit, kusta, sopak dan gila.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh Ibnu al-Jauzi dalam al-Maudhu’at (2/289) daripada ‘Ali bin Abi Thalib secara marfu’.

Penilaian hadis

a. Ibnu Jauzi dalam al-Maudhu’at (2/289): “Hadis ini tidak sahih daripada Rasulullah sallahu ‘alaihi wasallam. Yang dituduh memalsukannya ialah Abdullah bin Ahmad bin Amir atau ayahnya kerana mereka berdua meriwayatkan naskah (hadis) daripada ahli bait yang semuanya batil.”

b. Al-Zahabi dalam Talkhis al-Maudhu’at (621): “Dalam sanadnya ada Abdullah bin Ahmad bin ‘Amir, seorang pendusta. Dia memalsukannya dalam naskah daripada ahli bait.”

c. Ibnu al-Ghars berkata sebagaimana yang dinukilkan dalam Kasyf al-Khafa’ (1502): “Telah menaskan Ibnu Qayyim al-Jauziyyah bahawa ia palsu.”

d. Al-Sayuthi dalam al-Laali’ al-Masnu’ah (2/179) cuba menafikan kepalsuan hadis ini dengan menyebutkan sebuah hadis daripada Sa’ad bin Mu’az dan athar Saidina Ali sebagai sokongan tetapi dikritik oleh Ibnu ‘Arraq dalam Tanzih al-Syariah al-Marfu’ah (2/243).

e. Mulla ‘Ali al-Qari dalam al-Asrar al-Marfu’ah (1/430) turut menilainnya palsu.

f. Al-‘Ajluni dalam Kasyf al-Khafa’ (1502): “Kemungkinan ianya palsu.”

g. Muhammad bin Muhammad Darwish al-Hut dalam Asna al-Mathalib (918): “Batil.”

h. Al-Syaukani dalam al-Fawaid al-Majmu’ah (22): “Palsu.”

4 - استفتحوا طَعَامكُمْ بالملح فوالذي نَفسِي بِيَدِهِ إِنَّه ليرد ثَلَاثًا وَسبعين من الْبلَاء، أَو قَالَ من الدَّاء

Terjemahan

“Mulakanlah makanan kamu dengan garam. Demi diriku yang berada dalam kekuasaan-Nya, ianya akan menolak 73 jenis bala atau penyakit.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh Ibnu Mandah dalam Akhbar Asbahan sebagaimana yang disebutkan oleh al-Sayuthi dalam al-Laali’ al-Masnu’ah (2/179).

Penilaian hadis

a. Ibnu ‘Arraq dalam Tanzih al-Syair’ah al-Marfu’ah (2/243): “Ia (diriwayatkan) melalui jalur Ibrahim bin Hayyan bin Hakim.”

Kata Ibnu ‘Adi: “Hadis-hadisnya palsu.”
5 - سَيِّدُ إِدَامِكُمُ الْمِلْحُ

Terjemahan

“Penghulu lauk-pauk[1] kamu adalah garam.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh Ibnu Majah (3315), Abu Ya’la dalam Musnad (3714), Ibnu al-A’rabi dalam Mu’jam (2254), al-Thabarani dalam Mu’jam al-Ausath (8854), Tamam al-Razi dalam Fawaid Tamam (1147), al-Qudha’ie dalam Musnad al-Syihab (1327), al-Baihaqi dalam Syu’ab al-Iman (5551), Ibnu ‘Asakir dalam Tarikh Dimasyq (4/243), Ibnu ‘Adi dalam al-Kamil (6/434), al-Dailami dalam Musnad al-Firdaus (3481) dan lain-lain daripada Anas bin Malik secara marfu’

Penilaian hadis

a. Al-Busiri dalam Misbah al-Zujajah (4/21): “Sanad ini daif disebabkan kedaifan ‘Isa bin Abi ‘Isa al-Hannath.”

b. Al-Sakhawi dalam al-Maqasid al-Hasanah (575): “Ianya daif. Sebahagaian perawi mensabitkan seorang perawi yang samar (namanya) dan sebahagian lagi membuangnya.”

c. Al-‘Ajluni dalam Kasyf al-Khafa’ (1502): “Daif.”

d. Al-Syaukani dalam al-Fawaid al-Majmu’ah (39): “Dalam sanadnya ada (perawi) daif.”

e. Ahmad al-Ghumari dalam Fath al-Wahhab (2/322): “Isa bin Abi Isa seorang yang matruk (sangat daif).”

Isa bin Abi Isa dinilai oleh Abu Daud, al-Nasa’ie, al-Daraqutni dan Ibnu Hajar sebagai matruk.

6 - إنّ اللَّهَ أنْزَلَ أرْبَعَ بَرَكاتٍ منَ السَّماءِ إِلَى الأَرْضِ فأَنْزَلَ الحَدِيدَ والنّارَ والْماءَ والمِلْحَ

Terjemahan

“Sesungguhnya Allah menurunkan empat perkara yang berkat daripada langit ke bumi. Allah menurunkan besi, api, air dan garam.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh al-Tha’labi dalam al-Kasyf wa al-Bayan (9/247) dan al-Dailami dalam Musnad al-Firdaus (656) daripada Ibnu ‘Umar secara marfu’.

Penilaian hadis

a. Ibnu Hajar dalam al-Kafi al-Syaf (hlm. 165): “Dalam sanadnya terdapat perawi yang aku tidak kenali.”

b. Ibnu Taimiyyah dalam Majmu’ al-Fatawa (12/252): “Hadis palsu dan dusta. Dalam sanadnya terdapat Saif bin Muhammad ibn Ukht Sufyan al-Sauri. Dia salah seorang pendusta yang terkenal dengan pendustaan.”

7 - مثلُ أصحابي مثلُ الملح في الطعام، لا يصلحُ الطعامُ إلاَّ به

Terjemahan

“Perumpamaan sahabatku adalah seperti garam dalam makanan. Tidak akan elok makanan itu kecuali dengannya.”

Dalam lafaz yang lain:

إِنَّ مَثَلَ أَصْحَابِي فِي أُمَّتِي كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ

Terjemahan

“Sesungguhnya perumpamaan sahabatku di kalangan umatku adalah seperti garam dalam makanan. Tidak akan elok makanan itu kecuali dengannya.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh al-Bazzar dalam Musnad (6698) dan Abu Ya’la dalam Musnad (2762), Ibnu al-Mubarak dalam al-Zuhd (572), al-Ajuri dalam al-Syari’ah (1157), al-Qudha’ie dalam Musnad al-Syihab (1347), Ibnu Abd al-Barr dalam al-Isti’ab (1/16) dan al-Baghawi dalam Syarh al-Sunnah (3863) daripada Anas secara marfu’.

Penilaian hadis

a. Al-Haithami dalam Majma’ al-Zawaid (10/18): “Diriwayatkan oleh Abu Ya’la dan al-Bazzar. Dalam sanadnya terdapat Isma’il bin Muslim, dia adalah daif.”

b. Ahmad al-Ghumari dalam Fath al-Wahhab (2/335): “Ismail bersendirian meriwayatkannya daripada al-Hasan dan dia adalah daif.”

c. AL-Busiri dalam Ithaf al-Khairah al-Maharah (7/341): “Dan baginya sokongan (syahid) daripada hadis[2] Samurah bin Jundub yang diriwayatkan oleh al-Bazzar dan al-Thabrani.”

8 - سَتُوشِكُونَ أَنْ تَكُونُوا فِي النَّاسِ كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، وَلَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إلَّا بِالْمِلْحِ

Terjemahan

“Sudah hampir masanya kamu (sahabat) akan diperlukan oleh orang ramai sebagaimana garam diperlukan dalam makanan dan tidak akan elok makan itu kecuali dengan garam.”

Dalam lafaz yang lain:

إنكم توشكون أن تكونوا في الناس كالملح في الطعام، ولا يصلحُ الطعامُ إلاَّ بالملح

Terjemahan

“Sesungguhnya sudah hampir masanya kamu (sahabat) akan diperlukan oleh orang ramai sebagaimana garam diperlukan dalam makanan dan tidak akan elok makan itu kecuali dengan garam.”

Dalam lafaz yang lain:

يُوشِكُ أَنْ تَكُونُوا فِي النَّاسِ كَالْمِلْحِ فِي الطَّعَامِ، لَا يَصْلُحُ الطَّعَامُ إِلَّا بِالْمِلْحِ

Terjemahan

“Sudah hampir masanya kamu (sahabat) akan diperlukan oleh orang ramai sebagaimana garam diperlukan dalam makanan dan tidak akan elok makan itu kecuali dengan garam.”

Sumber hadis

Diriwayatkan al-Bazzar dalam Musnad (4630) dan al-Thabarani dalam Mu’jam al-Kabir (7/323) daripada Samurah bin Jundub secara marfu’.

Penilaian hadis

a. Al-Haithami dalam Majma’ al-Zawaid (10/18): “Diriwayatkan oleh al-Bazzar dan al-Thabarani dan sanad al-Thabarani hasan.”

9 - ثَلاثُ لُقْمَاتٍ بِالْمِلْحِ قَبْلَ الطَّعَامِ وَثَلاثٌ بَعْدَ الطَّعَامِ تُصْرَفُ بِهِنَّ عَنِ ابْنِ آدَمَ اثْنَانِ وَسَبْعُونَ نَوْعًا مِنَ الْبَلاءِ ، مِنْهَا الْجُنُونُ ، وَالْجُذَامُ ، وَالْبَرَصُ

Terjemahan

“Tiga suapan garam sebelum makan dan tiga kali selepas makan akan menghindari anak Adam daripada 72 jenis bala antaranya penyakit gila, sopak dan kusta.”

Sumber hadis

Diriwayatkan oleh Abi ‘Ali bin Fadhalah dalam Fawaidnya dan al-Dailami dalam Musnad al-Firdaus (2482) daripada Ibnu ‘Abbas secara marfu’.

Penilaian hadis

Saya tidak menemui mana-mana ahli hadis yang menilai hadis ini. Wallahu a’lam.


[1]  إِدَامِ: Sesuatu yang dimakan bersama roti.
[2] Hadis no. 8.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan