Ahad, 7 Februari 2016

Athar: Kamu tidak mengenali seseorang sehinggalah kamu pernah bermusafir bersamannya

فعند أبي القاسم البغوي بإسناد حسن والخطيب في الكفاية وغيرهم عن خرشة بن أبحر قال شهد عن عمر بن الخطاب رجل شهادة ؛ فقال له : لست أعرفك ولا يضرك أن لا أعرفك فأت بمن يعرفك . فقال رجلٌ من القوم : أنا أعرفه . فقال بأي شيء تعرفه ؟ قال : بالعدالة والفضل . قال : فهو جارك الأدنى الذي تعرف ليله ونهاره ومدخله ومخرجه ؟ قال : لا . قال : فمعاملك في الدينار والدرهم اللذين يستدل بهما على الورع ؟ قال : لا . قال : فرفيقك في السفر الذي يستدل به على مكارم الأخلاق ؟ قال : لا .قال : لست تعرفه . ثم قال للرجل : ائت بمن يعرفك

Terjemahan

Diriwayatkan oleh Abi Qasim al-Baghawi dengan sanad yang hasan dan al-Khatib dalam al-Kifayah dan selain mereka daripada Kharasah bin al-Hurr, beliau berkata:

“Seorang lelaki memberi kesaksian kepada Umar bin al-Khattab. Maka Umar berkata padanya: 

“Aku tidak mengenali kamu. Dan tidak memberi mudarat kepada kamu kerana aku tidak mengenalimu. Maka datangkan seseorang yang mengenali kamu.” 

Berkata seorang lelaki: “Aku mengenalinya.” 

Umar berkata: “Dengan (sifat) apakah kamu mengenalinya.” 

Lelaki tersebut menjawab: “Dia seorang yang adil dan mempunyai kelebihan.” 

Umar berkata: “Adakah dia adalah jiran yang berada di bawah kamu yang kamu mengetahui malamnya dan siangnya serta tempat masuknya dan tempat keluarnya?”

 Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Umar berkata: “Adakah kamu berurusan dengannya berkaitan dinar dan dirham yang menunjukkan bahawa dia seorang yang warak?”

 Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Umar bertanya lagi: “Adakah dia pernah menjadi teman kamu ketika bermusafir yang menununjukkan bahawa dia adalah seorang yang mempunyai akhlak yang mulia?” 

Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Umar berkata: “Kamu tidak mengenalinya.” 

Dikatakan kepada lelaki yang memberi kesaksian tersebut: “Datangkan seseorang yang mengenali kamu.”

ورواه ابن أبي الدنيا في الصمت بلفظ : أن عمر رأى رجلا يثني على رجل فقال : أسافرت معه ؟ قال : لا . قال أخالطته قال : لا . قال : والله الذي لا إله إلا هو ما تعرفه .

Terjemahan

Diriwayatkan oleh Ibnu Abi Dunya dalam al-Samt dengan lafaz:

“Umar melihat seorang lelaki memuji seorang lelaki yang lain. Maka Umar bertanya padanya: 

“Adakah kamu pernah bermusafir bersamanya?” 

Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Umar bertanya lagi: “Adakah kamu pernah bergaul dengannya? 

Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Umar berkata: Demi Allah yang tiada Tuhan selainnya, kamu tidak mengenalinya.”

وروى الدينوري في المجالسة عن عبدالله العمري قال : قال رجل لعمر إن فلانا رجل صدق فقال له هل سافرت معه ؟ قال : لا . قال : فهل كانت بينك وبينه معاملة ؟ قال : لا . قال فهل ائتمنتَه على شيء ؟ قال : لا . قال : فأنت الذي لا علم لك به أُراك رأيتَه يرفع رأسه ويخفضه في المسجد

Terjemahan

Diriwayatkan oleh al-Dainuri dalam al-Majalisah daripada Abdullah al-‘Umri, beliau berkata:

“Seorang lelaki berkata pada Umar bahawa si fulan itu adalah seorang yang jujur. Maka Umar berkata padanya: 

“Adakah kamu pernah bermusafir bersamanya?” 

Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.”  

Umar bertanya lagi: “Adakah kamu pernah berurusan dengannya?” 

Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Umar bertanya lagi: “Adakah kamu pernah mengamanahkan padanya sesuatu?” 

Lelaki tersebut menjawab: “Tidak.” 

Maka Umar berkata: “Kamu tidak mempunyai pengetahuan tentangnya. Aku rasa kamu sekadar pernah melihat dia mengangkat dan menundukkan kepalanya di masjid.”

Tiada ulasan:

Catat Ulasan