Isnin, 10 November 2025

Tafsir al-Mu’in: Surah al-Ikhlas

قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ

“Katakanlah: Dia ialah Allah Yang Maha Esa.”

Tafsir:

Katakanlah - wahai Rasulullah dan wahai setiap orang beriman daripada umatnya -: Tuhanku yang aku seru untuk beriman kepada-Nya, dan menyembah-Nya semata-mata, ialah Allah Yang Esa pada zat-Nya, pada sifat-sifat-Nya, dan pada perbuatan-perbuatan-Nya, yang tiada sesiapa pun menyekutui-Nya padanya.

 اللَّهُ الصَّمَدُ

"Allah Yang menjadi tumpuan sekalian makhluk untuk memohon sebarang hajat.”

Tafsir:

Yang memiliki puncak kesempurnaan dalam setiap sifat, Yang Maha Kaya dengan zat-Nya daripada segala sesuatu, Yang menjadi tumpuan - hanya Dia - dalam segala hajat dan permintaan.

 لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ

“Ia tiada beranak, dan Ia pula tidak diperanakkan.”

Tafsir:

Dia tidak beranak, maka tidak terbit daripada zat-Nya suatu zat yang berasal daripada-Nya. Dia tidak diperanakkan, maka zat-Nya tidak terbit daripada zat yang lain yang mana Dia berasal daripadanya.

Maka Dia-lah Yang Awal yang tidak didahului oleh bapa yang Dia berasal daripadanya, dan Dia-lah Yang Akhir yang tidak diikuti oleh anak yang berasal daripada-Nya.

Pada (ayat) ini terdapat sanggahan terhadap kaum musyrik Arab yang mendakwa bahawa para malaikat adalah anak-anak perempuan Allah, dan terhadap kaum Nasrani yang mendakwa bahawa Allah adalah bapa kepada Isa anak Maryam dan bahawa dia adalah anak-Nya, dan terhadap sesiapa yang berkata seperti perkataan mereka.

 وَلَمْ يَكُنْ لَهُ كُفُوًا أَحَدٌ

“Tidak ada sesiapapun yang serupa denganNya.”

Tafsir:

Tidak ada bagi-Nya daripada kalangan makhluk-Nya yang serupa dan setara dengan-Nya, pada zat-Nya, tidak juga pada sifat-sifat-Nya, dan tidak juga pada perbuatan-perbuatan-Nya, pada masa lalu, sekarang, dan masa hadapan, dari azali hingga abadi.

Sumber:

Tafsir al-Mu’in – Syeikh Majid Makki.

Tiada ulasan:

Catat Ulasan