لَيَأْتِيَنَّ عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ لَا يَبْقَى
أَحَدٌ إِلَّا أَكَلَ الرِّبَا فَإِنْ لَمْ يَأْكُلْهُ أَصَابَهُ مِنْ بُخَارِهِ
وَيُرْوَى مِنْ غُبَارِهِ
Terjemahan
“Akan
datang pada manusia satu zaman yang tidak terlepas seorang pun kecuali dia akan
makan riba. Jika dia tidak memakannya maka dia tetap akan terkena asapnya
(dalam riwayat yang lain, debunya).”
Riwayat
Abu Daud (3331) daripada Abu Hurairah secara marfu’.
Sanadnya
daif kerana salah seorang perawinya, al-Hasan al-Basri tidak mendengar daripada
Abu Hurairah.
Al-Munziri
dalam al-Targhib wa al-Tarhib: “al-Hasan daripada Abu Hurairah. Ulama
berbeza pendapat mendengarnya dia (daripada Abu Hurairah) dan menurut jumhur
dia tidak mendengarnya.”
Huraian: “Pada akhir zaman susah untuk manusia terlepas
daripada kesan riba. Jika dia tidak memakannya, mungkin dia akan jadi saksi akad
riba, penulis akad riba, menerima undangan makan atau hadiah dari pemakan riba.”
Tiada ulasan:
Catat Ulasan